Пожалуйста, укажите причину жалобы на комментарий пользователя и ваши контактные данные, по которым мы могли бы связаться с Вами для уточнения информации или уведомления о предпринятых действиях со стороны администрации сайта!
Отмена Отправить
X

E-mail:

Пароль:

| Забыли пароль?


Jenya Japan Journal: цветение сакуры

Jenya Japan Journal: цветение сакуры

Стремящиеся в Японию туристы стараются подгадать поездку именно на это время года. Задача не из простых — даже сами японцы не всегда знают, когда именно произойде чудо. Оно мимолетно — всё может исчезнуть буквально за пару суток под дождем и ветрами. Но недолгая весенняя неделя, когда распускаются первые цветки сакуры, всегда приносит радость. Эти дни приходятся примерно на конец марта — начало апреля. Первое апреля в Японии — не только день, когда принято разыгрывать ближних, это еще и Новый Год: рабочий и учебный. Дети с неохотой собираются в школу после каникул, а у взрослых обнуляются выходные. В Японии отпуск обычно разбивают на много маленьких выходных — подолгу исчезать из поля зрения коллег не принято. Зато принято созерцать природу: любоваться луной, кленами, цветами сливы. И на первом месте здесь именно цветы сакуры, один из национальных символов.

Городские парки зазывают всех приходить именно к ним, всюду развешиваются фонарики — чтобы разглядеть розовое великолепие даже ночью (есть даже специальное слово «ёдзакура» - «ночная сакура»). Кое-кому придется разглядывать сакуру ночью по весьма приземленной причине: лучшие места под раскидистыми деревьями занимают заранее. Как правило, самыг младшие в коллективе сотрудники с отправляются в парки часов эдак в пять утра, расстилают подстилки и ждут, когда ближе к обеду подтянется начальство. Так и начинается «о-ханами» — буквально «любование цветами», а на деле — распитие сакэ под вишневыми небесами. Девочки приносят закатанные дома рисовые колобки-онигири, мальчики — побольше пива, и японцы на сутки-другие забывают о работе и невзгодах и наслаждаются первыми теплыми деньками.

Ханами можно провести абсолютно по-разному. Самый шикарный вариант - это поехать куда-нибудь в Киото и насладиться бесценными видами храмов, утопающих в кремовых лепестках. Более «бюджетный», но не менее впечатляющий способ — вид с высоты колеса обозрения, а для самых отважных — с «американских горок». Вагончик несет вас на скорости 80 км/ч, а перед глазами пролетают тысячи лепестков — дух захватывает, проверено.

В этом году я узнала еще об одном варианте. Тут, конечно, не Венеция, но в Токио есть океан, заливы и небольшие каналы. А значит, добираться до стратегически важных пунктов можно не только по суше! Не имей сто иен, а имей сто японских друзей: меня пригласили кататься на лодке. От залива у Диснейленда мы доплыли до Иокогамы всего за час. Канал, по обеим сторонам которого раскинулся океан вишневых цветов — поистине незабываемая прогулка. От вида сакуры невозможно устать. Жаль только, что всё хорошее быстро заканчивается — дальше нас ждет сезон дождей. Но в дождливую погоду только лучше работается!

Немного и о работе — на днях у меня взяли интервью в прямом эфире радио NHK. Попасть на государственный канал NHK — приятно и престижно. Я получила много сообщений от слушателей, но гораздо больше отзывов было после участия в программе, которую ведут известные сэйю — Хироси Камия (Zetsubou-sensei) и Дайскэ Оно (Ицки Коизуми из «Харухи Судзумии»). В честь дня рождения Хироси в студию впервые была приглашена девушка. По сценарию, сначала я должна была принести ему пирожки и говорить по-русски, а потом, конечно, перестать притворяться и заговорить по-японски. После бедный Хироси признался, что ему было страшно. Но в итоге мы очень мило поболтали, выпуск всем запомнился.

Ну и совсем свежая «подработка»: недавно здесь вышла книга «Это аниме - супер! 2009» — хит-парад, составленный экспертами в области анимации. Мне тоже пришло письмо от издателей с просьбой ответить на несколько вопросов — какие песни, персонажи, фразы и, конечно, сами произведения запомнились больше всего. На первом месте в общем зачете оказался Macross Frontier, за который голосовала и я. Да, ведь апрель — не только начало нового учебного года, но и новый сезон аниме! Интересно, какие из свежих сериалов будут лучшими в этом году?

Автор:

Раскажи всем:

Комментарии (0)

Оставить комментарий


В рубрике "Статьи":

Харакири и Самурай

Харакири и Самурай«Хара» — в буквальном смысле слова — живот, чрево (точнее, та его часть, что располагается па пять сантиметров ниже вправо и влево от пупка). В переносном же значении это слово обозначает душу, ум, характер, намерения, глубинные мысли — все то, что на Западе с...

Саске Учиха и след Итачи

Саске Учиха и след Итачи alive-portal.ru: Саске Утиха – один из главных героев аниме Наруто. Внешность Саске имеет следующие особенности. Глаза у него узкие, черные. Волосы тоже черные, но с синеватым оттенком, сзади растрепанные, а спереди разделены на две пряди. Имеет довольно стройное тело, средний рост, хорошее телосложе...

Tantei Gakuen Q

Tantei Gakuen QМы давно привыкли, что в центре событий бывают школы или клубы по интересам. «Школа детективов Кью» совместила в себе и то, и другое. С одной стороны, пятеро абсолютно разных ребят нашли себе толковое занятие, а с другой, они действительно обучаются детективному ремеслу, относясь к делу ...

Верность и Мудрость Японии

Верность и Мудрость Японии Верность Негромко хлопнув, затворилась дверь,  А в след смотрели карие глаза.  Ну что ж ,собака, сделаешь теперь?  А с шерсти на пол сорвалась слеза.  Лежал на полке, слушал стук колес,  А поезд уносил куда-то вдаль,  Вздыхал один в ква...

Как учат в школе

Как учат в школеАниме и дорамы со школьной тематикой встречаются довольно часто, и Вы наверняка уже более-менее разобрались в японской системе образования. Для тех, кто упустил те или иные моменты или вообще только начинает осваивать, как учатся дети Японии, эта статья станет своего рода шпаргалкой. Итак, первый во...

Японские театры part 3: Такаразука – women only

Японские театры part 3: Такаразука – women onlyЗатрагивая тему японских театров, нельзя не обратить внимание на Такаразуку – театр, по своей сути противоположный Кабуки: здесь все роли исполняют женщины. В следующем году он отметит столетний юбилей: в 1914 году Такаразука увидел свет, представив зрителям небольшое музыкальное представление...

Японские театры part 2: театр Кабуки – ближе к народу

Японские театры part 2: театр Кабуки – ближе к народуА мы продолжаем знакомиться с театрами Японии, и сегодня у нас на повестке дня театр Кабуки. Если Но зарождался как развлечение для высших слоев общества, то Кабуки более приближен к народу. А ведь вначале простым людям развивать искусство было просто негде. Кабуки начинался в эпоху Токугава с ритуа...

Японские театры part 1: театр Но – выбор элиты

Японские театры part 1: театр Но – выбор элитыЗнакомясь с японской культурой, нельзя обойти вниманием театр. Это искусство зародилось полтора тысячелетия назад, когда буддизм, пришедший в Японию с материка, принес с собой танцы и музыку. По маскам и костюмам, по сценографии и актерскому мастерству, по танцам и гриму Вы всегда узнаете японский т...
Δ Наверх