Пожалуйста, укажите причину жалобы на комментарий пользователя и ваши контактные данные, по которым мы могли бы связаться с Вами для уточнения информации или уведомления о предпринятых действиях со стороны администрации сайта!
Отмена Отправить
X

E-mail:

Пароль:

| Забыли пароль?


Jenya Japan Journal: Seikon no Qwaser

Jenya Japan  Journal: Seikon no Qwaser

Начало лета в Японии — прозрачные зонтики, разноцветные резиновые сапожки и розово-сиреневая гортензия. Тогда же заканчиваются весенние сериалы и стартует летний аниме-сезон. В честь завершения крупного проекта — в моем случае это был сериал Seikon no Qwaser — принято проводить вечеринки-утмагэ. Эти вечеринки довольно однотипны, но никогда не бывают скучны: когда еще могут наконец-то собраться вместе все, кто работал над сериалом? Зачастую в ходе такой «пати» аниматоры (на фото ниже я как раз с красавчиком-аниматором!) и сэйю могут впервые встретиться; правда, люди разбиваются на «свои» столики, комнаты, а то и отдельные вечеринки... Но я хотела рассказать не о вечеринках вообще, а о том, почему именно эта была особенной.

Все предыдущие проекты были для меня довольно мимолетными. Ну, озвучила одну-две реплики или перевела несколько. С Qwaser было иначе. На хонёми — обсуждение сценария, меня привел продюсер «Пиратов „Черной Лагуны"» и сказал: «Манга Seikon no (Qwaser немного о России; вот вам Женя, она расскажет, как правильно едят борщ и пьют водку!» Честно говоря, сначала мне на этих обсуждениях было очень страшно: человек десять крутых про-дюсеров-режиссеров-главредов и одна маленькая я. Но я старалась озвучивать свое мнение, была пай-девочкой и в итоге кое-как влилась в компанию, хотя разговоры об аниме, которые эти люди смотрели в детстве, до меня так и не дошли — всему виной generation gap, разрыв между поколениями (японцы очень любят это выражение).

Кстати, эти самые продюсеры — такие отаку, каких я не видела нигде! Вот где монстры! В принципе, понятно — создавая сериал, надо знать всё, что было снято ранее и что идет сейчас!

Ах да, дабы понять весь «ужас» ситуации с хом-мш — надо уточнить, о чём, собственно, Qwaser. Это сплошной разврат... который мы все вместе придумывали. Точнее, они придумывали и передо мной извинялись, но только первые пару раз. Так же было и на оз-вучке: это только сначала было смешно и стыдно, а потом уже все — и режиссер озвучки, и милые юные девочки-сэйю — совершенно спокойно реагировали на самые-самые скабрезные реплики и позы. Впрочем, поз-то как раз видно не было — это зрители получают готовый продукт, а сэйю часто приходится лишь по строчкам сценария догадываться, как сцена будет выглядеть на экране. Анимация во время озвучки еще не готова, в лучшем случае показывают черно-белые наброски.

Как таковое озвучение — вторая половина процесса — представляла наибольший интерес, несмотря на мое разочарование по поводу неполучения никакой, даже самой завалящей роли. Впрочем, неприятные эмоции забылись почти сразу из-за возможности лицезреть живую игру профессиональных сэйю — у «обычных японских» сэйю такого шанса, как правило, не бывает. Чуть не забыла: что же позволило мне приходить в студию каждую неделю, как к себе домой? Дело в том, что несколько персонажей сериала, в том числе главных героев — русские. Они периодически говорят «Хорошо!», «Вкусно!» и «Груди — это страшно!» Фразы переводила и объясняла я (правда, не все, потому что я пришла в проект уже после выпуска нескольких томов манги). К сожалению, не всегда было время разжевать и записать реплику как следует, но Юко Сампэй (Саша) и Ая Хирано (Катя) наловчились и запомнили-таки кое-какие словечки.

В перерывах всегда было с кем пообщаться; я приобрела не только ценный опыт, но и друзей среди создателей и актеров. С кем-то потом встретилась у микрофона на других записях, а в итоге — и на записи поздних серий Qwaser: за те месяцы, что я наставляла сэйю, меня всё-таки признали и написали специально для вашей покорной пару эпизодических ролей! Это ли не лучший способ показать, что работа оценена? Было очень приятно, даже не столько получить роль, сколько почувствовать, что меня приняли в команду. Я знаю, что авторы никогда не прочитают эту колонку, но всё равно — «супа-си-ба» им. Это было волшебное время и бесценная школа — как озвучки, так и общения. Надеюсь, для меня всё не закончится только этим проектом!

Автор:

Раскажи всем:

Комментарии (0)

Оставить комментарий


В рубрике "Статьи":

Харакири и Самурай

Харакири и Самурай«Хара» — в буквальном смысле слова — живот, чрево (точнее, та его часть, что располагается па пять сантиметров ниже вправо и влево от пупка). В переносном же значении это слово обозначает душу, ум, характер, намерения, глубинные мысли — все то, что на Западе с...

Саске Учиха и след Итачи

Саске Учиха и след Итачи alive-portal.ru: Саске Утиха – один из главных героев аниме Наруто. Внешность Саске имеет следующие особенности. Глаза у него узкие, черные. Волосы тоже черные, но с синеватым оттенком, сзади растрепанные, а спереди разделены на две пряди. Имеет довольно стройное тело, средний рост, хорошее телосложе...

Tantei Gakuen Q

Tantei Gakuen QМы давно привыкли, что в центре событий бывают школы или клубы по интересам. «Школа детективов Кью» совместила в себе и то, и другое. С одной стороны, пятеро абсолютно разных ребят нашли себе толковое занятие, а с другой, они действительно обучаются детективному ремеслу, относясь к делу ...

Верность и Мудрость Японии

Верность и Мудрость Японии Верность Негромко хлопнув, затворилась дверь,  А в след смотрели карие глаза.  Ну что ж ,собака, сделаешь теперь?  А с шерсти на пол сорвалась слеза.  Лежал на полке, слушал стук колес,  А поезд уносил куда-то вдаль,  Вздыхал один в ква...

Как учат в школе

Как учат в школеАниме и дорамы со школьной тематикой встречаются довольно часто, и Вы наверняка уже более-менее разобрались в японской системе образования. Для тех, кто упустил те или иные моменты или вообще только начинает осваивать, как учатся дети Японии, эта статья станет своего рода шпаргалкой. Итак, первый во...

Японские театры part 3: Такаразука – women only

Японские театры part 3: Такаразука – women onlyЗатрагивая тему японских театров, нельзя не обратить внимание на Такаразуку – театр, по своей сути противоположный Кабуки: здесь все роли исполняют женщины. В следующем году он отметит столетний юбилей: в 1914 году Такаразука увидел свет, представив зрителям небольшое музыкальное представление...

Японские театры part 2: театр Кабуки – ближе к народу

Японские театры part 2: театр Кабуки – ближе к народуА мы продолжаем знакомиться с театрами Японии, и сегодня у нас на повестке дня театр Кабуки. Если Но зарождался как развлечение для высших слоев общества, то Кабуки более приближен к народу. А ведь вначале простым людям развивать искусство было просто негде. Кабуки начинался в эпоху Токугава с ритуа...

Японские театры part 1: театр Но – выбор элиты

Японские театры part 1: театр Но – выбор элитыЗнакомясь с японской культурой, нельзя обойти вниманием театр. Это искусство зародилось полтора тысячелетия назад, когда буддизм, пришедший в Японию с материка, принес с собой танцы и музыку. По маскам и костюмам, по сценографии и актерскому мастерству, по танцам и гриму Вы всегда узнаете японский т...
Δ Наверх